viernes, 4 de febrero de 2011

El Mal conocido y aún menos querido...capítulos 2, 3 y 4 y la traducción al catalán de "Algunas claus..."

Agradecemos a Lídia Monterde la traducción al catalán de "Algunas claves para el diagnóstico y el tratamiento de enfermos de SFC-EM".

Os animamos, tanto la versión castellana como la catalana, a llevarlas a vuestros centros de atención primaria para conocimiento de facultativos y personal de enfermería.

Esperamos tener en breve la English version...


Capitulos 2, 3, 4 de "El mal conocido...." esperamos que os divirtais.
 

Un saludo
JoseL.

2 comentarios:

  1. Lamentablemente es en Ingles:

    http://well.blogs.nytimes.com/2011/02/04/an-author-escapes-from-chronic-fatigue-syndrome/?partner=rss&emc=rss

    pero me parece una señal muy buena que esta entrevista a una enferma de CFS esté saliendo en el NYT. Ademas, quizás sea porque la enferma es una escritora, creo que da una excelente descripción la enfermedad. Estaría muy bien que "El País" propusiera esta entrevista en sus paginas traducidas del NYT.

    saludos
    umberto

    ResponderEliminar

Se ha producido un error en este gadget.